| >> Tales of Song Lyrics |
|
>> This section of the site contains most of the lyrics of the opening (and ending, if any) themes of the Tales games. Some may lack English translations, but don't let that get to you^^. Anyway, the table of contents follows. Just click the song you want and it will redirect you to the song's lyrics. Part of the lyrics that are underlined means that the part is part of the game's opening video. If there's no underline, it's either the whole song is part of the opening, or I have no idea^^;
|
Tales of Phantasia
- Yume Wa Owaranai (The Dream Will Not End) - YOMI (PSX) / Yoshida Yukari (SFC/GBA) - Opening Song
- Hoshi wo Sora Ni (The Star in the Sky) - Yoshida Yukari - Ending Song
- Happy! Happy! - Kanai Mika - Arche Song (Coming Soon!)
- Yume no Hate (Dream's End) - Masami Suzuki - OVA Opening Song (Coming Soon!)
- Priere (Prayer [French]) - Masami Suzuki - OVA Ending Song (Coming Soon!)
Tales of Destiny
Tales of Eternia
- Flying - Garnet Crow - Opening Song
Tales of Destiny 2
Tales of Symphonia
- Starry Heavens - Day After Tomorrow - GameCube Version Opening Song
- Soshite Bokuni Dekiru Koto (The Thing I Could Do Then) - Day After Tomorrow - PS2 Version Opening Song
- Negai (Wish) - Day After Tomorrow - OVA Ending Song (Coming Soon!)
- Uchi e Kaerou (Let's Go Back Home) - Nana Mizuki - Colette Song/OVA Vol3 Ending (Coming Soon!)
Tales of Legendia
- TAO - Do As Infinity - Opening Song
- my tales - Donna Burke & Gab Desmond - Main Quest Ending Song (Coming Soon!)
- A Firefly's Light - Character Quest Ending Song (JP Version) (Coming Soon!)
- Hotarubi - Donna Burke - Character Quest Ending Song (US Version) (Coming Soon!)
Tales of the Abyss
Tales of the Tempest
- VS - misono - Opening Song (Coming Soon!)
- Lovely Cat's Eye - misono - Commercial Song (Coming Soon!)
Tales of Innocence
|
| >> Yume Wa Owaranai (The Dream Will Not End) |
Mitsukete YOUR DREAM
Doko e itemo
Oboeteru
Toki o koete KISS KISS KISS
|
Find your dream
Wherever it may be
Remember it
Time is running out kiss kiss kiss |
mahiru no sora tsuki ga
anata no me wo sarau
zutto matteta kono toki
|
The moon is in the noon sky
Your eyes sweep me off my feet
I've always been waiting for this time |
mou namida owaraseru yoake ni
mabuta tokeru hizashi
tooi asu no kioku
koko ni mezame no toki oriru |
My tears will end when dawn comes
The sunlight loosens my eyelids
The distant memory of tomorrow
It's time to awaken from here |
*mitsukete YOUR DREAM
koware kaketa
toki ni umoreta
sono chikara ni kizuite
mitsukete YOUR DREAM
doko e itemo
kikoeteru
omoi tsutai KISS KISS KISS |
Find your dream
You've broken it
From time you were born
Notice that power
Find your dream
Wherever it may be
Hear it
I want to give my thoughts kiss kiss kiss |
anata no mita yume wa
genjitsu de no mirai
ai ga koboreru tenohira |
The dream you saw is
Reality's future
Love flows from my hands |
mou sora ga osorenai yoake wo
kaze ni mijibe kareru
senaka mitsume nagara
nido to aenai nara iu yo |
The sky no longer has fear at dawn
As the wind protects me
And I stare at your back
You say that we will never see each other again |
mitsukete YOUR DREAM
donna toki mo
me no mae no itami
kesenai wa negai wo
mitsukete YOUR DREAM
toki ga kite mo
oboeteru
toki wo koete KISS KISS KISS
Repeat *
|
Find your dream
Whatever time it may be
The pain in your eyes
Can't erase the request
Find your dream
Even if time comes
Remember it
Time is running out kiss kiss kiss
|
| Back to top |
|
| >> Hoshi wo Sora Ni (The Star in the Sky) |
Nani wo mitsumete mo utsushiku utsuru no ni
Kimi wo mitsumeru to setsunasa kakusenai
...Tada ...Tada tomadou bakari
Yoru ga yasashisa to samishisa wo hakobu you ni
Boku no kono mune ni todokerareta omoi
Hoshi ni kaete kimi wo terasu kara...
MOONLIGHT ikutsu mono
Tameiki ga sasayaku toki
Mada chisakute medatanai
Hoshi wo sora ni kazarasete...
Sabita kokoro sae tokimeki wo natsukashimu
Sotto te wo atete kanjite ita omoi
Mune wo yaburi takaku maiagaru
MOONLIGHT sukoshi dake
Kono machi wo terasanaide
Ima chiisakute medatanai
Hoshi wo sora ni kazaru kara...
Tatoe kizukarezu
Nagarete mo sore de ii yo
Tada chiisakute medatanai
Hoshi wo sora ni kazarasete
Back to top
|
| >> Yume De Aru Youni (Like A Dream) |
kotae ga mitsukaranai
modo kashisa de itsu karaka
kara mawari shiteita
chigau dareka no tokoro ni
iku kimi wo semerareru hazu mo nai
nan to naku kizuiteita kimi no mayoi
|
I couldn't find the answer
And when I became irritated
When did I start this waste of effort?
In the wrong place of someone
There's no need to assault
Somehow you notice your doubts drawing near |
Yume de aru youni
nando mo negatta yo
Utsumuita mama
sasayaita kotoba kanashiku kuri kaesu
Hageshii ame ni
boku no yowai kokoro wa tsuyoku utare
Subete no tsumi wo nagashite hoshikatta |
Like a dream
Many times I've prayed
When I was down
I recalled the words you said to me
In this violent rain
My weak heart was strongly beaten
I wanted to wash away all of my sins |
Kitai to fuan ga
furi sosogu kono machi de
Boku wa michi wo sagashite
Kimi wa tonari de chizu wo
mite kureteta ne
Yawarakana toki wo
kanji nagara arukeru youna koi datta |
Anticipation and anxiety
Overflows within this city
I was searching for the path
You were right beside me
Looking at the map, right?
In gentle times
Our love was like the feeling as we walked along |
Yume de aru youni
hitomi wo tojite ano hi wo omou
Kaze ni dakarete
waratteita futari
Soshite asahi ga
sasu goro boku no ude no naka
Nemuru kimi no yasashii maboroshi wo miteitai |
Like a dream
The wind embraced us
As the two of us laughed
And when the morning sun shines
Within my arms
I want to see your gentle, sleeping figure |
Yume de aru youni
kokoro no oku de towa ni kagayake
Kimi to no hibi wa ari no mama no boku datta
Itsuka egaiteta ashita e mou ichido aruki dasou
Tatoe subete wo ushinatte mo
nanika ga umareru to shinjite
Kitto futari no deai mo tooi hi no kiseki datta kara |
Like a dream
Eternally shining in my heart
I remain the same as when I spent my life with you
Let's walk together toward the tomorrow that will smile someday
Even if we lose everything else
Let's believe that something will be born
Because our meeting is surely a miracle from from that distant day |
| Back to top |
|
| >> Flying |
Kisetsu hazure no BEACH SIDE
Yoru ni kakureta
Kimi no yokogao wa nani o mitsumeteru no?
Hito wa daremo ga mina
Nanika o seotteru
Dakedo futoyogiru fuan
Keseyashinai yo
Bokura wa nani hitotsu
Shiru koto nai mirai no tame ni
Te ni iretari nagedashitari shite
Hakanaku sasou yukue mezashite
FLYING GONE
Yume miru you ni ochiteyuku no
Kimi no naka e
Osorenaide kizu tsuitara
Kitto setsunai yasashisa o daiteru
FLYING FALLING DOWN
Hanebatakinagara ochiteyuku no
Kimi no soba e
Nanimo nai ashita ga kuru toki wa
Kimi ni deaeta kiseki mune ni daite
Nemurasete...
Kimi o shinjiru hodo ni nee
Kizu wa fukakute...
Watashi igai no mono subete
Keshisaritai yo
Ki zuita toki ni wa mou
Tada hashiri tsuzukeru koto ni
Yasuragi sae kanjiteita nante...
Imijiki asu o tobikoete yuke
FLYING FALLING DOWN
Tabi tatsu naraba
Asa mo hiro mo yoru mo nakute
Kimi no meguru rinne no hate e
Nido to kaeranu kawa no hotori made
Tobidasu no
FLYING GONE
Motsureteyuku yo
Kimi no ai life subete motome
YOU AND ME
Mou betsu no hi o tousu
Kimi no inai ashita nante iranakutemo...
FLYING FALL DOWN
Hanebatakinagara ochiteyuku no
Kimi no soba e
Nanimo nai ashita ga kuru toki wa
Kimi ni deaeta kiseki mune no naka
Saigo ni watashi o chikara tsuyoku daite
Nemurasete...
Back to Top
|
| >> Key to My Heart |
(THE ONLY ONE FOR ME...)
I CLOSE MY EYES AND
haruka tooku ni mieru sora
kagirinai yume wo
tsumekonde ima tabitatsu |
(The only one for me...)
I close my eyes and
From afar I could see the blue sky
With these unbreakable dreams
I pack up and no go on a journey |
WINTER OR SPRING
SUMMER OR FALL
kitsukazuni
fuan wo kakushiteta |
Winter or spring
Summer or fall
Whenever I feel pain
I hide my anxiety |
WON'T YOU TAKE ME IN YOUR HEART?
kawasu kotoba
kurai michi terasu
YOU WILL ALWAYS HAVE THE KEY TO MY HEART
toori ame ga
yasashisa ni kawaru |
Won't you take me in your heart?
The words we exchanged
Lights up the dark path
You will always have the key to my heart
The pouring rain
Will become kindness |
nee kanashimi ga aru kara
tsuyoku nareru
kimi to iku yo
ashita he no hateshinai tabi |
Right? It's because we have sadness
That we become stronger
Then you and I will go
To tomorrow's never ending journey |
*WON'T YOU TAKE ME IN YOUR HEART?
I ONLY... I ONLY WANT TO BE WITH YOU
YOU WILL ALWAYS HAVE THE KEY TO MY HEART
I ONLY... I ONLY WANT TO BE WITH YOU |
BABY YOU'RE THE KEY TO ME
OPEN UP AND YOU WILL SEE
I'LL ALWAYS BE RIGHT THERE
YOU KNOW I WILL YOU KNOW I CARE
DON'T NEED A FANCY CAR
I LIKE YOU JUST THE WAY YOU ARE
YOU KNOW IT'S PLAIN TO SEE
THAT YOU'RE THE ONLY ONE FOR ME
Repeat * and fade...
Back to Top
|
|
| >> Starry Heavens |
Yozora o kakeru nagare boshi o ima
Mitsukerare tara nani o inoru darou
Tabitatsu kimi to kawashita yakusoku
Kokoro no naka ni itsumo aru
Nemurenai yoru ni
Kikitai no wa kimi no koe
asahi ga kuru made
Katari akashita
Tonari de muchuu ni hanasu yokogao wa
Kagayaiteita yone?
Yume o ou kimi to mimamoru boku ni
Onaji hoshi no hikari ga furi sosogu
Furi kaerazu ni aruite hoshii to
Namida koraete miokutta
Yozora o kakeru nagare hoshi o ima
Mitsukerare tara nani o inoru darou
Tabi tatsu kimi to kawashita yakusoku
Kokoro no naka ni itsumo aru
Itsu demo tsutsunde
Agerareru boku de itai
Tsunoru samishisa wa
Sotto kakushite
Are kara toki no nagare ga modokashiku
Kanji hajimeta kedo
Mabayui hoshi ni omoi kasanereba
Tsuyoi ai eto kaete yukeru kara
Kimi ga jibun de arunda kiseki mo
Tashika na mono ni kitto naru
Yozora o kakeru nagare boshi o ima
Mitsukerare tara nani o inoru darou
Doko ni itatte tsunagatteiru yo
Kimi no kotoba ga yomigaeru
Yume o ou kimi to mimamoru boku ni
Onaji hoshi no hikari ga furi sosogu
Furi kaerazu ni aruite hoshii to
Namida koraete miokutta
Yozora o kakeru nagare boshi o ima
Mitsukerare tara nani o inoru darou
Tabi tatsu kimi to kawashita yakusoku
Kokoro no naka ni itsumo aru
Back to Top
|
| >> Soshite Bokuni Dekiru Koto (The Thing I Could Do Then) |
ano ne, kimi ga moshimo
kanashinde ita nara
issho ni naite ageru kara
soshite, boku ni dekiru
nani yori mo taisetsu na
kotoba ga afureteku |
Listen, if you feel sadness
I'll cry together with you
And then what I can do
Is what's most important
As the words flow out |
hanarete kara kizuitanda
atarimae de daiji na koto
suki ni naru to nasakenakute
mijime na toko ienai ne
kimi no koto bakari kangaeteru |
If you part ways and feel hurt
It then must be an important thing
If I start to like you, please don't pity me
Please don't say the sad things
I'm only thinking about you |
*ano ne, kimi ga moshimo
kanashinde ita nara, issho ni naite ageru kara
ano ne, kimi ga sugoku ureshii kao wo shitara
hohoende agetai
ano ne, kimi ga moshimo michi ni mayotta nara
issho ni nayande ageru ne
soshite, boku ni dekiru
nani yori mo taisetsu na
kotoba wa "aishiteru" |
Listen, if you feel sadness,
I'll cry together with you
Listen, if you show me that very happy face
I would want to give you a smile
Listen, if you get lost in your way
I'll bear the difficulties together with you
And then what I can do
Is what's most important
The words of "I love you" |
futoshita toki fuan ni naru
kokoro no naka uzu wo maite
shinjitakute kurushiku naru
demo ima nara wakarunda
tsutatetai omoi sagashite ita |
In unexpected times, I become worried
In my heart, confusion lies
When I try to trust, I become sad
But now I understand
I've been searching for our memory |
dakara, kimi ni itsumo ooki na nukumori to
yasashisa wo zenbu agetai
ima no boku no te ni wa hokoreru mono nai kedo
zutto sobani itai
dakara, kimi no ude ni dakaeta shiawase wo
nakusanai you ni negau ne
soshite, boku ni dekiru
nani yori mo taisetsu na
kotoba ga afureteku
Repeat *
Back to Top |
That's why, along with your warmth
I'll give you all of my kindness
I may not be proud of it yet
But I want to stay by your side
So that the happiness in your arms
won't disappear, I wish for it
And then what I can do
Is what's most important
As the words flow out |
|
| >> TAO |
kimi ga subete hanashi owari
me no mae ni wa futatsu no michi
tsuraku nagai tabi no tochuu
omotai nimotsu futatsu ni wakeru
|
You finish talking about everything
In front of us lies two paths
Between this painful and long journey
Our baggage splits into two |
sorenara migi wo tore
shinjiteru mama ni
bokura wa hidari e to yuku
|
If so, take the right path
And keep on believing
You took the left
|
ima haruka na yuuhi no naka kage toketeku
ryoute furu yo kimi ga kieru made
|
Now the shadows fade into the distant sunset
Waving my hands until you vanish
|
saraba tomo yo wasure wa shinai
deaeta koto hokori ni omou
bokura no kawari no kibou no tsue ga
hikari no saki michibiku darou
|
So long, friend, I will not forget you
Having met you, I feel pride
In place of us, the staff of hope
will lead us to the end of the light
|
namida wa kawaku mono
inoritsudzukeru yo
haruka na kono sora no shita |
For my tears to dry up
I pray for
Under this distant sky |
mata dokoka de omoidashite
kitto bokura mo
onaji ame ni utarete iru no sa |
Again somewhere remember
that the same rain will fall on us |
aa sakura no hana ga mau yo
aa sorezore yumemiru michi
|
Ah, the cherryblossom's flowers flutter
Ah, on the paths we see in our dreams |
|
Back to Top | |
| >> Karma |
garasudama hitotsu otosareta
oikakete mou hitotsu okkochita
hitotsu bun no hidamari ni
hitotsu dake nokotteru
|
A single marble fell to the ground
As I chased after it another fell
Within this sunlight made for one
A single one remained |
shinzou ga hajimatta toki
iya demo hito ha basho wo toru
ubawarenai you ni
mamoritsudzuketeru
|
At the time the hearts start
Even if they don't want to people take their place
So that they won't be forced
They continue to protect it
|
yogosazu ni tamottekita
te demo yogorete mieta
kioku wo utagau mae ni
kioku ni utagawareteru
|
No matter how many times I wash them
My hands still seem dirty
Before I could doubt my memories
My memories start to doubt me
|
kanarazu bokura wa deau darou
onaji kodou no oto wo
mejirushi ni shite
koko ni iru yo
itsu datte yonderu kara
kutabireta riyuu ga kasanatte yureru toki
umareta imi wo shiru
|
For sure, we will meet each other
The same beat of our hearts
will lead us
I'm right here
I'm always calling out to you
When the piled reasons all lose their ground
I will know the meaning of my birth
|
sonzai ga tsuzuku kagiri
shikatanai kara basho wo toru
hitotsu bun no hidamari ni
futatsu wa chotto hairenai |
As long as you exist
It can't be helped, you'll take your place
Within this sunlight made for one
Two of us can't really fit |
garasudama hitotsu otosareta
ochita toki nanika hajikidashita
ubaitotta basho de
hikari wo abita |
A single marble fell to the ground
At that time something emerged
The place it took
was basked in sunlight |
kazoeta ashiato nado
kizukeba suuji de shika nai
shiranakya ikenai koto wa
douyara ichi to zero no aida |
Counting the footprints I left
I realized they're just numbers
It seems the things I need to know
Are just between one and zero |
hajimete bokura wa deau darou
onaji himei no hata wo mejirushi ni shite
wasurenai de
itsu datte yonderu kara
kasaneta riyuu wo futari de umeru toki
yakusoku ga kawasareru |
For the first time, we will meet each other
Our same sad cries will lead us
Don't ever forget
'Cause I'll always call out to you
When we bury the overlapping reasons together
The promise shall be done |
kagami nanda bokura tagai ni
sorezoreno KARUMA wo utsusutame no
yogoreta te to te de sawariatte
katachi ga wakaru |
It's a mirror showing each of ourselves
Showing us our own KARMA
Feeling ourselves with dirtied hands
We'll understand the shape |
koko ni iru yo
tashika ni sawareru yo
hitori bun no hidamari ni
bokura wa iru |
I'm right here
You can feel me
Within this sunlight made for one
We're together |
wasurenai de
itsu datte yonderu kara
onaji garasudama no
uchigawa no hou kara
sou sa kanarazu
bokura wa deau darou
shizumeta riyuu ni juujika wo tateru toki
yakusoku wa hatasareru
bokura wa hitotsu ni naru |
Don't ever forget
'Cause I'll always call out to you
From within a marble
the same as yours
That's right for sure
We will meet each other
When we raise the crosses at out buried reasons
The promise shall be done
We will become as one |
|
Back to Top |
|
| >> The Grand Fonic Hymn/Tear's Song |
*The lyrics are divided by spell (Fonic Hymn), combing them together will form the Grand Fonic Hymn. These were originally posted by Shinryu from the Official Tales Forum. All credit goes to him^^
>> First Song (Nightmare)
Toue Rei Zue Kuroa Ryuo Toue Zue
Pronounced: "Tway Ray Zway Kro Ryo Tway Zway"
>> Second Song (Force Field)
Kuroa Ryuo Zue Toue Ryuo Rei Neu Ryuo Zue
Pronounced: "Kro Ryo Zway Tway Ryo Ray N'way Ryo Zway"
>> Third Song (Holy Song)
Va Rei Zue Toue Neu Toue Ryuo Toue Kuroa
Pronounced: "Vah Ray Zway Tway N'way Tway Ryo Tway Kro"
>> Fourth Song (Revitalize)
Ryuo Rei Kuroa Ryuo Zue Rei Va Zue Rei
Pronounced: "Ryo Ray Kro Ryo Zway Ray Vah Zway Ray"
>> Fifth Song (Judgment)
Va Neu Va Rei Va Neu Va Zue Rei
Pronounced: "Vah N'way Va Ray Vah N'way Vah Zway Ray"
>> Sixth Song (Grand Cross)
Kuroa Ryuo Kuroa Neu Toue Rei Kuroa Ryuo Zue Rei Va
Pronounced: Kro Ryo Kro N'way Tway Ray Kro Ryo Zway Ray Vah"
>> Seventh Song (No arte...)
Rei Va Neu Kuroa Toue Rei Rei
Pronounced: "Ray Vah N'way Kro Tway Ray Ray"
Back to Top
| |
| >> Follow the Nightingale |
REGNIH REGNIH CI AN ETTAM
REGNIH ETTAM ETTAM
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM IAM
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
Doushite kokoni umaretandarou
Ima kono jidai ni
Nanka imi ga aru hazu
Sou toui kaketemiru
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM IAM
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
Kitto sou da to
Kikoeta nara
Jibun wo shinjite
Kokoro no koe ni tsudzuke
Ano tori no ato e
REGNIH REGNIH CI AN ETTAM
REGNIH ETTAM ETTAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
ATERA REGANAHIAS IAM...
EKUDUS TINOTA IAM
Back to Top
| |
| >> say goodbye & good day |
say goodbye good day goodbye
sayounara
koko kara saki wa jibun no ashi de
furikaerazu ni aruite yukou
fumidasu tabi ni michi wa hirakete
yukukezu dakara mae wo muitesa
say goodbye good day goodbye
sayounara
subete wo ukeirete tsugi e to susumu kotoba
sayounara
say goodbye good day goodbye
kimi mo dokokade gambatteyuku darou
tsugiau toki ga tanoshimidane to
omoeru youni betsu betsu no michi
yuku kedo kokoro de tsunagatteiru
wasurenaiyo zutto
say goodbye good day goodbye
sayounara
minna to sugoshita hibi wa
subete ga takara mono sa
zutto oboeteru
subete wo ukeirete tsugi e to susumu tameni
sayounara
say goodbye good day & goodbye
Nagashita namida no imi nante
kokoro de kanjiru mono dakara
kotae nante nai no sono tabi ni
arata na jibun iro no namida
nagasu hodo ni fukamatteyuku
soushite aruiteyukunda ne
kitto oboeteru kimi no koto wo
say goodbye good day goodbye
sayounara
furikaereba donna ni
chiisa na koto ni mo subete
imi ga atta
soshite ima mata hajimaru
atarashii sekai to watashijishin no tame ni
say goodbye good day goodbye
sayounara
subete wo ukeirete tsugi e to susumu kotoba
sayounara
deai to wakare wo kurikaeshite
watashi ha nani wo mitsukeru darou
say goodbye good day & goodbye
sayounara
zutto oboeteru...
Back to Top
| |